HIRİSTİYAN BATI DÜNYASI: "İSLAM DÜNYASI'NA MİNNETTARDIR"
Tarih ve felsefe alanlarında uzman 56 bilim adamının oluşturduğu; "uluslararası kolektif bildiri" aşağıda sunulmuştur:
"Bizler, tarihçi ve filozoflar olarak, Sylvain Gouguenheim'ın "Aristo Mont-Saint-Michel'de" adlı çalışmasını, şaşkınlıkla okumuş bulunuyoruz. Sözü edilen kitapta, "Hıristiyan Avrupa'nın Antik Yunan Kökleri Bölümü", İslam medeniyetini gözardı ederek; Grek düşünce mirasının, doğrudan Ortaçağ Hıristiyan Avrupa'yı etkilediği iddiası yer alıyor. Böylece, "günümüz araştırmaları"na bir karşı akım oluşturmak iddiasında olan bu çalışma; sık sık "translatio studiorum"(Eski Yunan felsefe metinlerinin, "İslam Dünyası"na tercümesi)den bahsetmeye ve söylemini; tercüme, bilgi edinme, düşünce, disiplin ve dillerdeki farklılıklar üzerine kurmaya çaba gösteriyor.
Uzun süredir, birtakım insanlar tarafından yanlış bilinen sözde kanıtlar üzerinde duran yazar; bazı aşırılık yanlısı internet siteleri ile popüler medya organlarının yerine geçerek; Batı Hıristiyan Dünyası ile "İslam Dünyası" arasındaki bağın, aldatıcı bir şekilde yeniden yazılmasını teklif ediyor. Sylvain Gouguenheim, araştırmasının, 5-12. yüzyılları kapsadığını söylüyor. Yazar'ın bu zaman periyodunu saptırması bir yana; bu konuya temel oluşturan zaman periyodunun 13-14. yüzyıllar olduğu açıktır. Böylece, Batı Dünyası'na kaynaklık eden "13-14. yüzyıl İslam medeniyeti dönemi", geriye çekilerek; Batı'nın, bilim ve düşünce tarihinde "İslam'a hiçbir şey borçlu olmadığı yalanı" kanıtlanmaya çalışılıyor.
Bu kitabın yüksek seviyede bilgi verici havasının maskelediği; çok sayıda içerik ya da yöntem hatalarının hepsini sıralamak sıkıcı olacaktır. Aristo'nun eserlerinin bir kısmının, Asurlular tarafından tercüme edilmiş haliyle (Logica Nova) Batı'ya geçtiği yanlıştır. En önemlisi ve son olarak; önemli yorumcu ve mütercim, meşhur Venedikli Jacques, herkesin bildiği gibi Mont-Saint-Michel'e ayak basmamıştır. Uzun zamandan beri Hunayn İbn İshak gibi bazı Hıristiyan Arapların, IX. yüzyılda Yunanca'dan yapılan tercümelerde önemli rol oynadıkları bilinmektedir.
Tarih ve felsefe alanlarında uzman 56 bilim adamının oluşturduğu; "uluslararası kolektif bildiri" aşağıda sunulmuştur:
"Bizler, tarihçi ve filozoflar olarak, Sylvain Gouguenheim'ın "Aristo Mont-Saint-Michel'de" adlı çalışmasını, şaşkınlıkla okumuş bulunuyoruz. Sözü edilen kitapta, "Hıristiyan Avrupa'nın Antik Yunan Kökleri Bölümü", İslam medeniyetini gözardı ederek; Grek düşünce mirasının, doğrudan Ortaçağ Hıristiyan Avrupa'yı etkilediği iddiası yer alıyor. Böylece, "günümüz araştırmaları"na bir karşı akım oluşturmak iddiasında olan bu çalışma; sık sık "translatio studiorum"(Eski Yunan felsefe metinlerinin, "İslam Dünyası"na tercümesi)den bahsetmeye ve söylemini; tercüme, bilgi edinme, düşünce, disiplin ve dillerdeki farklılıklar üzerine kurmaya çaba gösteriyor.
Uzun süredir, birtakım insanlar tarafından yanlış bilinen sözde kanıtlar üzerinde duran yazar; bazı aşırılık yanlısı internet siteleri ile popüler medya organlarının yerine geçerek; Batı Hıristiyan Dünyası ile "İslam Dünyası" arasındaki bağın, aldatıcı bir şekilde yeniden yazılmasını teklif ediyor. Sylvain Gouguenheim, araştırmasının, 5-12. yüzyılları kapsadığını söylüyor. Yazar'ın bu zaman periyodunu saptırması bir yana; bu konuya temel oluşturan zaman periyodunun 13-14. yüzyıllar olduğu açıktır. Böylece, Batı Dünyası'na kaynaklık eden "13-14. yüzyıl İslam medeniyeti dönemi", geriye çekilerek; Batı'nın, bilim ve düşünce tarihinde "İslam'a hiçbir şey borçlu olmadığı yalanı" kanıtlanmaya çalışılıyor.
Bu kitabın yüksek seviyede bilgi verici havasının maskelediği; çok sayıda içerik ya da yöntem hatalarının hepsini sıralamak sıkıcı olacaktır. Aristo'nun eserlerinin bir kısmının, Asurlular tarafından tercüme edilmiş haliyle (Logica Nova) Batı'ya geçtiği yanlıştır. En önemlisi ve son olarak; önemli yorumcu ve mütercim, meşhur Venedikli Jacques, herkesin bildiği gibi Mont-Saint-Michel'e ayak basmamıştır. Uzun zamandan beri Hunayn İbn İshak gibi bazı Hıristiyan Arapların, IX. yüzyılda Yunanca'dan yapılan tercümelerde önemli rol oynadıkları bilinmektedir.
Yorum